Falja

Hoxhë Vladimir Kera

Fjalën “salat” (namaz-persisht, pray-anglisht); që në gjuhët e botës përkthehet si “lutje”.
Besimtari dhe gjuhëtari i madh Sami Frashëri tek vepra e tij thotë se ai e ka përkthyer si (FALJE) pra (FALEM) dhe jo si në gjuhët e tjera me (LUTJE).
E argumenton përkthimin e tij se fjala “Falem” e përdorur në gjuhën Shqipe si; Faleminderit, të Falem, të fal-besën, të fal-nderin…etj.
Që nënkupton: (Të kam fal nderin), (të kam fal gjakun, pra të kam dhanë besë.)
Ai shton: Se në këto kuptime kur kryejmë ritin e faljes, pra në një formë i japim besën Zotit për sinqeritetin e këtij adhurimi që ne bëjmë.
Pra të falesh dmth: Ti japim besën Zotit se do ti qëndrojmë korrekt asaj çfarë Zoti na obligon ne.
—-
Zoti i pranoftë adhurimet tona…🤲